by Richard von Kralik (1852 - 1934)
Nun ist’s genug. Schweigt still, empörte...
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Nun ist’s genug. Schweigt still, empörte Sinne! Du Phantasie, unbändige, zerrinne! Verstumme Leid! Erlösche Leidenschaft! Besänftige dich, o sturmbewegte Brust! Entfliehe weit, grausame Leidenslust! Erstarke wieder, feste Willenskraft! Erkühle dich, du Stirn von Fieber heiß! Nicht flackre, Licht der Seele, ruhig brenne, Und scheide still Gestaltung von Gegleiß, Daß dein Verstand nur wiederum erkenne, Das was er wußte, was er ewig weiß, Und nimmer sich umsonst im Raum verrenne. -- Er nimmt Vernunft an; Himmel sei gelobt! Der Kampf ist aus, Unweisheit ausgetobt!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Richard Kralik, Büchlein der Unweisheit, Wien: Verlag von Carl Konegen, 1885, page 92.
Authorship:
- by Richard von Kralik (1852 - 1934), no title, appears in Büchlein der Unweisheit, in Unweisheit [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mathilde von Kralik (1857 - 1944), "Nun ist's genug", published 1894 [ voice and piano ], from Büchlein der Unweisheit, no. 50, Wien : Albert J. Gutmann [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "It is enough now", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-08-18
Line count: 14
Word count: 82