LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,168)
  • Text Authors (19,589)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

Der Kukuk
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Einmal in einem tiefen Tal
der Kukuk und die Nachtigall
eine Wett' täten anschlagen,
zu singen um das Meisterstück:
wer's gewänn' aus Kunst oder aus Glück,
Dank sollt' er davon tragen.

Der Kukuk sprach: "So dir's gefällt,
hab' der Sach' einen Richter erwählt."
Und tät den Esel nennen.
"Denn weil der hat zwei Ohren groß,
so kann er hören desto bass,
und was recht ist, erkennen."

Als ihm die Sach' nun ward erzählt,
und er zu richten hat Gewalt,
schuf er: sie sollten singen!
Die Nachtigall sang lieblich aus;
der Esel sprach: "Du machst mir's kraus;
ich kann's in Kopf nicht bringen."

Der Kukuk fing auch an und sang,
wie er denn pflegt zu singen:
Kukuk, Kukuk, lacht fein darein,
das g'fiel dem Es'l im Sinne sein,
er sprach: In allen Rechten
will ich ein Urteil sprechen.

"Hast wohl gesungen, Nachtigall!
Aber Kukuk sing schön Choral,
und hält den Takt fein innen.
Das sprech' ich nach mein hoh'n Verstand,
und ob es gölt ein ganzes Land,
so laß ich's dich gewinnen."

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , appears in Des Knaben Wunderhorn [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der Kukuk", subtitle: "Fabellied aus dem Ausbund schöner weltlicher und züchtiger Lieder", op. 64 no. 2 (1837), published 1839 [sung text checked 1 time]

Set in a modified version by Gustav Mahler.

  • Go to the text. [ view differences ] CAT ENG FRE ITA SPA

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The cuckoo", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 30
Word count: 171

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris