Translation © by Anne Evans

Language: Spanish (Español) 
Available translation(s): ENG ENG FRE
Por traidores, tus ojos,
voy a enterrarlos;
No sabes lo que cuesta,
«Del aire»
Niña, el mirarlos.
«Madre a la orilla

Dicen que no me quieres,
Ya me has querido...
Váyase lo ganado,
«Del aire»
Por lo perdido,
«Madre a la orilla


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Anne Evans) , "Song", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Garrett Medlock) , "Song", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chanson", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Arthur Rishi

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 14
Word count: 44

Language: English  after the Spanish (Español) 
Because your eyes are traitors
I will hide from them
You don't know how painful
it is to look at them.
"Mother, I feel worthless,

They say they  don't love me
and yet once
they did love me
"Love has been lost 
in the air   
Mother, all is lost
It is lost,


  • Translation from Spanish (Español) to English copyright © 2009 by Anne Evans, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2009-02-07
Line count: 14
Word count: 54