LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,216)
  • Text Authors (19,694)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts
Translation by Joseph Franz von Allioli (1793 - 1873)

Das Wunder
Language: Latin 
Our translations:  FRE
Et ecce motus magnus factus est in mari, 
ita ut navicula operiretur fluctibus; 
ipse vero dormiebat. 
Et accesserunt ad eum discipuli ejus 
et suscitaverunt eum dicentes: 
Domine salva nos, perimus. 
Et dicit eis Jesus:
Quid timidi estis modicae fidei? 
Tunc surgens imperavit ventis et mari, 
et facta est tranquillitas magna.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , Matth. 8, 23—26 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "Das Wunder" [ soli, orchestra, organ ], from oratorio Christus, no. 9 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le miracle", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Joseph Franz von Allioli) , "Das Wunder"


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2021-11-23
Line count: 10
Word count: 50

Das Wunder
Language: German (Deutsch)  after the Latin 
Und siehe, es erhob sich ein Sturm im Meere,
so dass das Schifflein mit Wellen bedeckt wurde; 
er aber schlief.
Und seine Jünger traten zu ihm,
weckten ihn auf, und sprachen:
Herr, hilf uns, wir gehen zu Grunde!
Und Jesus sprach zu ihnen:
Was seid ihr so furchtsam, ihr Kleingläubigen?
Dann stand er auf, gebot den Winden und dem Meere,
und es ward eine große Stille.

Text Authorship:

  • by Joseph Franz von Allioli (1793 - 1873), "Das Wunder" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , Matth. 8, 23—26
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2021-11-30
Line count: 10
Word count: 66

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris