by Anonymous / Unidentified Author
    Translation  by Anonymous / Unidentified Author
Cwnn lan! / Borïa!
        Language: Welsh (Cymraeg) 
        
        
        
        
        Cwnn lan! Borïa! Noswaith! Cariad Campis Gwddot ti? Bishi Shẁd i chi, bachan? Clawd ā balch ā byw mwn gōpath Y pēth ryfēdda wēlas i ariōd Yn glōs īddi gīddyl Chlwas i ddim am newyddion? Ym mōb tw̄ll ā chornal, tw̄ll ā chornal èd Citsho y ceibir dēcha, cariad! Fyswn i’n leico aros yno Fyswn i’n aros
About the headline (FAQ)
Gwenhwyseg: Collage of researched words and expressions in this extinct Welsh dialectText Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Jobina Tinnemans.
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-10-28 
Line count: 15
Word count: 57
In the Wings Through the Night
        Language: English  after the Welsh (Cymraeg) 
        
        
        
        
        Morning Darling How are you Alright Busy Oh dear What’s up How are you, my friend. And you, my friend? You know what I just saw – This thing you know what I just saw Tapping breaks the stone This break down, rip down, tear down, knock down, pull down, turning down Against siege of rain against siege of wind rain and wind and rain and wind fortress This break up, lift up, pull up, build up, look up, light up, put up, set up, move up, turn up Tapping breaks the stone Remember us under the stars Remember us enduring under the curious stars Remember us for we, too, are winners of wars
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) by Anonymous/Unidentified Artist
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
-   by Jobina Tinnemans (b. 1975), "In the Wings Through the Night", 2018, copyright © 2021, first performed 2018 [ mixed chorus ], from  Enduring Like a Tree Under the Curious Stars, no. 2, Donemus
 Score: Donemus [external link]  [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-10-28 
Line count: 22
Word count: 114