by Ricarda Octavia Huch (1864 - 1947)

Wie fern der Welt Getümmel!
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Wie fern der Welt Getümmel!
Der Wildbach rauscht vorbei;
Bedrohlich tönt vom Himmel
Des Falken stolzer Schrei.
Der Sturm braust wilde Weise,
Wie er vorüberzieht --
Ich singe scheu und leise
Mein kleines Liebeslied.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Comme la cohue du monde est loin !", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-05-03
Line count: 8
Word count: 33