by Léon Dierx (1838 - 1912)
Fleur fanée
Language: French (Français)
Available translation(s): ENG
Cette fleur, autrefois donnée, A gardé l'odeur d'un beau sein, Il s'en échappe tout l'essaim Des souvenirs d'une autre année Où la blancheur au pur dessin Charma quelque âme fortunée. Heureuse fut la matinée, Qui t'embaumait, ô fleur fanée, A qui le temps, doux assasin, Fit une mort si fortunée. Il n'a tué que ton dessin, Non les rêves de cette année, Dont, sur toi, flotte tout l'essaim. Et j'y sens, autour d'un beau sein, L'odeur d'amour, par toi donnée, Ô fleur, que je garde à dessein!
Authorship:
- by Léon Dierx (1838 - 1912), written 1879, appears in Les amants, Pierre, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1879 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "Fleur fanée", 1893?, published 1894, from Mélodies - 1er volume, no. 13, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
- by Martin Lunssens (1871 - 1944), "Fleur fanée" [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Wilted flower", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 87