by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
Translation © by Andrew Schneider

Figlia di reo timor
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG
Figlia di reo timor,  
freddo velen
d'innamorato sen,
o gelosia crudel
esci dal cor,
lasciami in pace.

Gelo ed ardor,
smania ed affanno,
dubbiosa fé,
nascosto inganno
porti con te,
e alfin così
di vita e amor
spegni la face.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Daughter of base fear", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-06-22
Line count: 14
Word count: 40

Daughter of base fear
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Daughter of base fear,
cold poison 
to a love-stricken heart,
cruel Jealousy,
get out of my heart
and leave me be.

Ice and fire,
agitation and anxiety,
doubtful faith,
hidden deceit:
you carry all these with you
so as to carry out your intent
of extinguishing, once and for all,
the flame of life and love.

Authorship

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 14
Word count: 56