by Ivan Ivanovich Dmitriev (1760 - 1837)
Ах, когда б я прежде знала
Language: Russian (Русский)
Ах, когда б я прежде знала, Что любовь [родит]1 беды, [Веселясь бы]2 не встречала, Полуночныя звезды! Не лила б от всех украдкой Золотого я кольца; Не была б в надежде сладкой Видеть милого льстеца. [К ударению удара В лютой, злой моей судьбе Я слила б]3 из воска яра Легки крылышки себе И на родину [вспорхнула]4 Мила друга моего. Нежно, нежно [бы]5 взглянула, Хоть однажды на него. [А потом бы улетела]6 Со слезами и тоской; Подгорюнившись бы села на дороге, На дороге [я]7 большой; [Возрыдала б, возопила]8: ,,[Добры люди!]9 как мне быть? Я неверного любила... [Научите не любить]10.``
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Glinka: "творит" ("tvorit")
2 Glinka: "Я б с весельем" ("Ja b s vesel'jem")
3 Glinka: "Я б слыла" ("Ja b slila")
4 Glinka: "б вспорхнула" ("b vsporkhnula")
5 Glinka: "я б" ("ja b")
6 Glinka: "И потом бы полетела" ("I potom by poletela")
7 Glinka: "на" ("na")
8 Glinka: "Возопила б, возрыдала" ("Vozopila b, vozrydala")
9 Glinka: "Люди добры" ("Ljudi dobry")
10 Glinka: "Научите, как забыть" ("Nauchite, kak zabyt'")
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Ivan Ivanovich Dmitriev (1760 - 1837), no title, written 1792 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Ах, когда б я прежде знала", subtitle: "Старинная цыганская песня, петая знаменитой стешкой" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 97