LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet
Translation © by Beth Neuerburg

Refrain de Novembre
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Lonlaire lonla, 
Voici la froidure!
Novembre parait sous l'horizon gris.
Les fleurs, les parfums, 
Les nids, la verdure,
Par le vent du nord ont été flétris!
Lonlaire lonla,
Cet air je l'appris 
Dans un jour de spleen que la vie endure,
Lonlaire lonla,
L'obsession dure
Et, du même ennui, tout mon être est pris.
Lonlaire lonla,
Cet air monotone 
Se mèle aux accords mineurs de l'automne.
À peine si mon oreille perçoit,
Lonlaire lonla,
Ce chant qui l'effleure,
Mon esprit rabat ses ailes en soi,
Et mon cœur s'endort et mon âme pleure!

Text Authorship:

  • by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet, "Refrain de Novembre", written 1903, appears in Les Frissons, no. 4 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Cécile Chaminade (1857 - 1944), "Refrain de Novembre", 1903?, published 1905, from Frissons, no. 4, Éd. J. Hamelle [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Beth Neuerburg) , "Tune of November", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Beth Neuerburg

This text was added to the website: 2009-04-03
Line count: 20
Word count: 93

Tune of November
Language: English  after the French (Français) 
Lonlaire lonla,
Here comes the cold!
November appears on the gray horizon.
The flowers, the perfumes,
The nests, the greenery,
By the north wind they have been withered.
Lonlaire lonla,
I learned this song
On a day of sadness that life endures,
Lonlaire lonla,
The obsession lasts
And, of the same tedium, all my being is taken.
Lonlaire lonla,
This monotone song
Mixes itself with the minor harmonies of the autumn.
My ear hardly perceives it,
Lonlaire lonla,
This song that touches it,
My spirit folds in its wings,
And my heart falls asleep and my soul weeps!

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2009 by Beth Neuerburg, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Paul Barthélemy Jeulin (1863 - 1936), as Paul Gravollet, "Refrain de Novembre", written 1903, appears in Les Frissons, no. 4
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-04-03
Line count: 20
Word count: 98

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris