by Anonymous / Unidentified Author
Per pietà, non ricercate
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Per pietà, non ricercate
La cagion del mio tormento,
Sì crudele in me lo sento,
Che neppur lo so spiegar!
Vo pensando… ma poi come?...
Per uscir... ma che mi giova
Di far questa o quella prova,
Se non trovo in che sperar?
Ah, tra l'ire e tra gli sdegni
Della mia funesta sorte,
Chiamo solo, oh Dio, la morte,
Che mi venga a consolar!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Please, for pity's sake, do not search", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: John Versmoren , Garrett Medlock
[Guest Editor] This text was added to the website: 2004-07-11
Line count: 12
Word count: 65
Please, for pity's sake, do not search
Language: English  after the Italian (Italiano)
Please, for pity's sake, do not search for
The cause of my torment,
I feel it so harshly within me
That I do not even know how to explain it!
I want — thinking, but then how? —
To leave; but how would it help me
To try doing this or that,
If I do not find something in which to hope?
Ah, among the rage and the scorn
Of my woeful fate,
I ask only, oh God, that death
Would come to console me!
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2020 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2020-01-24
Line count: 12
Word count: 85