by Anonymous / Unidentified Author
    Translation  by Anonymous / Unidentified Author
Amsar ō’r dīwadd dīni cadeira yn y cwm...
        Language: Welsh (Cymraeg) 
        
        
        
        
        ALTO (Y GWANWYN) Amsar ō’r dīwadd dīni cadeira yn y cwm ma Blōta ācor i llycid yn ārath nêt ācos Pen Y Glec Dēra dinīwad cyfordis yn y bwa’r wibran Amsar traddōti, am bỳth āarth mōr annepyg â dŵr ā thɛ̄n, o dan y sêr diarth SOPRANO (YR HAF) Bōb amsar mà’r glaw wēti cīlo dros blina o’r bryn Cīa yn y dyffryn bōd yn ÿch clōfars Pōb copa walltog a diwallt can, dīlo mynd yn ddɛ̄ digynnig Amsar traddōti, am bỳth āarth mōr annepyg â dŵr ā thɛ̄n, o dan y sêr diarth TENOR (YR HYDREF) Ÿs cetyn y coidydd cario clecs, timlo’n anesmwth reit Cnoian dim dewch ÿch mwstwr annipan y gwynt cātarn Amsar traddōti, am bỳth āarth mōr annepyg â dŵr ā thɛ̄n, o dan y sêr diarth BASS (Y GAEAF) Ar amsar fel ’yn yn āra dēg mā mynd ymhēll Asgwrn, clist, coica copri ōr arswydis, cofia dī Amsar traddōti, am bỳth āarth mōr annepyg â dŵr ā thɛ̄n, o dan y sêr diarth
About the headline (FAQ)
A collage of words and phrases in the Gwenhwyseg dialectText Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anonymous/Unidentified Artist)
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-10-28 
Line count: 18
Word count: 168
Four Seasons, Countless Years
        Language: English  after the Welsh (Cymraeg) 
        
        
        
        
        ALTO (SPRING) Time wakes up stones in this valley at last Flowers open their eyes in a fine speech on the head Innocence reborn by divine colours from the sky Seasons tell tales for all time, as unlike as water and fire, curious under the stars SOPRANO (SUMMER) Whenever wet flocks chase over the back of the hills Camber crook fields be thick with clover All with hair and no hair sing, smooth their hands labour Seasons tell tales for all time, as unlike as water and fire, curious under the stars TENOR (AUTUMN) Lately the woods whisper uneasy in gossip Holten tongues dispute the high winds from the North Seasons tell tales for all time, as unlike as water and fire, curious under the stars BASS (WINTER) Go slowly and go far in parsimonious tides As biting cold crackle both ear and the bone, be certain Seasons tell tales for all time, as unlike as water and fire, curious under the stars
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Welsh (Cymraeg) by Anonymous/Unidentified Artist
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
-   by Jobina Tinnemans (b. 1975), "Four Seasons, Countless Years", 2018, copyright © 2021, first performed 2018 [ mixed chorus ], from  Enduring Like a Tree Under the Curious Stars, no. 1, Donemus
 Publisher: Donemus [external link]  [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-10-28 
Line count: 18
Word count: 163