LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

Serenata Friulana
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Buona sera, case scure,
fate un poco di chiaror,
quest'è ben la prima volta
che qui vengo a far l'amor! 

Dammi, dammi, caro amore,
un tuo squardo, un tuo sospir,
che il mio cuore si consoli,
cessi alfine di soffrir. 

Tutti dicon che son gaia
ma nel cor non vede alcun
la passione che ci tengo,
non la crede, no, nessun. 

Ed io canto, canto, canto,
e non so, non so perché.
Forse canto solamente,
sai, per non pensare a te. 

  "La rozada de mattine
  bagne il flor del sentiment,
  la rozade de la sera
  bagne il flor del pentiment. 

  Li montagnis si slontanin
  e lu cil si va slargiand,
  e cussě la me' morose
  e' si va desmenteand". 

Buona sera, case scure,
fate un poco di chiaror,
quest'è ben la prima volta
che qui vengo a far l'amor! 

Buona sera, case scure,
fate un poco di chiaror,
quest'è ben l'ultima volta
che qui vengo a far l'amor!

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , from Friuli [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Leone Sinigaglia (1868 - 1944), "Serenata Friulana", op. 34 no. 4, published 1908, from Quattro Canzoni, no. 4. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Ermes Culos) , title 1: "Friulian Serenade", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]

This text was added to the website: 2009-04-29
Line count: 32
Word count: 158

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris