Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Chaque coquillage incrusté Dans la grotte où nous nous aimâmes A sa particularité, L'un a la pourpre de nos âmes Dérobée au sang de nos coeurs Quand je brûle et que tu t'enflammes; Cet autre affecte tes langueurs Et tes pâleurs alors que, lasse, Tu m'en veux de mes yeux moqueurs; Celui-ci contrefait la grâce De ton oreille, et celui-là Ta nuque rose, courte et grasse; Mais un, entre autres, me troubla.
- by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Les coquillages", appears in Fêtes galantes, no. 9, first published 1869 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Gérard Condé (b. 1947), "Les coquillages", 1973, published 2001 [ reciter and piano ], from Fêtes galantes, récitation accompagnée au piano, no. 6, Éd. Henry Lemoine [sung text not yet checked]
- by Antonio Lima Fragoso (1897 - 1918), "Les coquillages", 1917, published 1972 [ voice and piano ], from Cançoes do sol poente - Poèmes Saturniens, no. 4, Lisbonne, Éd. Valentim de Carvalho  [sung text not yet checked]
- by Werner (Erich) Josten (1885 - 1963), "Les coquillages", published 1931 [ voice and piano ], from Trois mélodies de Paul Verlaine, no. 3, Paris, Sénart [sung text not yet checked]
- by Pierre-Yvan Jouffroy , "Les coquillages",  [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Fernand Ochsé (1879 - 1944), "Les coquillages", 1908, published 1913 [ voice and piano ], from Le Parc, no. 7, Berlin, Fürstner [sung text not yet checked]
- by Jósef-Zygmunt Szulc (1875 - 1956), "Les coquillages", op. 83 (Dix mélodies sur des poésies de Verlaine) no. 7, published 1907 [ voice and piano ], Paris, Rouart Lerolle [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Škeble"
- ENG English (Garrett Medlock) , "The seashells", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2008-09-12
Line count: 13
Word count: 72
Each encrusted seashell In the cave where we loved one another Has its defining characteristic, One, the purple of our souls Stolen from the blood of our hearts When I burn and so that you ignite; This other one affects your languor And your pallor so that, weary, You became annoyed by my mocking eyes; This one mimics the grace Of your ear, and that one Your pink neck, short and full; But one among the others troubled me.
- Translation from French (Français) to English copyright © 2020 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in French (Français) by Paul Verlaine (1844 - 1896), "Les coquillages", appears in Fêtes galantes, no. 9, first published 1869
This text was added to the website: 2020-04-28
Line count: 13
Word count: 79