LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Bible or other Sacred Texts

Psalmus 83 (84)
Language: German (Deutsch) 
1  [In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus.]
2  Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum!
3  Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini;
   cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
4  Etenim passer invenit sibi domum, et turtur nidum sibi,
   ubi ponat pullos suos: altaria tua, Domine virtutum,
   rex meus, et Deus meus.
5  Beati qui habitant in domo tua, Domine;
   in sæcula sæculorum laudabunt te.
6  Beatus vir cujus est auxilium abs te:
   ascensiones in corde suo disposuit,
7  in valle lacrimarum, in loco quem posuit.
8  Etenim benedictionem dabit legislator;
   ibunt de virtute in virtutem: videbitur Deus deorum in Sion.
9  Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam;
   auribus percipe, Deus Jacob.
10 Protector noster, aspice, Deus, et respice in faciem christi tui.
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia;
   elegi abjectus esse in domo Dei mei
   magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
12 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus:
   gratiam et gloriam dabit Dominus.
13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia:
   Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 83 (84)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts , from Psalm 84:1,2,4 [an adaptation] ; composed by Johannes Brahms, Heinrich Schütz.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Martin Luther (1483 - 1546) , "Psalm 83 (84)" ; composed by Heinrich Schütz.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts [an adaptation] ; composed by Joseph Rheinberger.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-05-14
Line count: 24
Word count: 180

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris