by
Franz Alfred Muth (1839 - 1890)
O laß mich schweigen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
O laß mich schweigen
So wohl ist mir,
Und still mich neigen
Vor dir!
Wie könnt ich sagen
Von meinem Glück!
O wolle fragen
Den Blick!
Magst mich zertreten,
Was kümmert's mich!
Doch laß mich beten
Für dich!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, page 150.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Oh let me fall silent", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs
[Guest Editor] This text was added to the website: 2021-11-22
Line count: 12
Word count: 39
Oh let me fall silent
Language: English  after the German (Deutsch)
Oh let me fall silent[;]
I am filled with such well-being,
And let me quietly bow down
Before you!
How could I tell
Of my happiness!
Oh you may ask
My gaze!
You may tread me down,
What do I care!
But let me pray
For you!
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2021 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2021-11-22
Line count: 12
Word count: 48