by Borys Dmytrovych Hrinchenko (1863 - 1910)
Vnoči na mohyli
Language: Ukrainian (Українська)
Vnoči na mohyli vysokij stoju I dyvljus' navkruhy: Stepy til'ky mrijut' šyroki Ta z daleka mrijut' temni luhy. I kraj toho stepu znykaje V tumanovych chvyljach jasnych, A misjac' sriblom oblyvaje Ïch z neba v prominnjach svoïch. I serce polynut' bažaje Tudy, až do kraju stepiv, Tudy, de šče volja huljaje, De halas ljuds'kyj ne hučniv. Tam til'ky kistky ti kozači Ta krov’ju polyta zemlja, Zdajet'sja meni, ščo nenače Zmicnila b tam syla moja. Tam volju didy boronyly I tam pochovaly ïï, JA virju: svjati ïch mohyly Rozburkaly b syly moï. I movčky stoju na mohyli, Stoju i dyvljus' navkruhy: Bilijut' stepy, jak bilily, Čornijut' daleki luhy...
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Borys Dmytrovych Hrinchenko (1863 - 1910) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Kyrylo Hryhorovych Stetsenko (1882 - 1922), "Вночі на могилі" [ vocal trio and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 24
Word count: 107