by Oleksa Kuzmich Kovalenko (1880 - 1927)

Не смійся
Language: Ukrainian (Українська) 
Не смійся ти із мене, чорнобрива,
Бо прийде час і ти зазнаєш туги,
Не цілий вік цвіте краса ваблива,
І не втечеш і ти від зла й наруги...

Зітхнеш не раз, коли обступлять муки,
Коли минуть літа палкі дівочі
І ти складеш в гіркій задумі руки,
І втратять геть огонь веселі очі...

Не муч мене, моя ти люба зоре,
Бо й так мене всього прибило горе,
І не зазнав я щастя й на хвилину.
Пойми ж моїм словам ти віри,
Люблю тебе без краю і без міри,
І в серцеві ношу тебе єдину...

Show a transliteration: DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-06-16
Line count: 14
Word count: 93