by Helge Rode (1870 - 1937)
Nat
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Saa mangt kan synes lyst og let ved Dagens muntre Skin; men naar den store Sol er træt, og verden bliver blind; da vokser Sorg af Natens Dyb, og gør det dobbelt sort, da lister Angstens hvide Kryb sig under hjertets Port. Oh Sol! Oh Sol ! Hvad er din Pragt mod Nattemørkets Magt.
Confirmed with Rode, Helge. Digte, Alb. Cammermeyers Forlag (Lars Swanstrøm), Kristiania og Kjøbenhavn, 1896.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Helge Rode (1870 - 1937), "Nat", appears in Digte, first published 1896 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Nat" [ low voice and piano ], from 8 Sange for dyb Stemme, no. 2 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Nuit", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-22
Line count: 10
Word count: 53