by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
Solo i Salen
Language: Danish (Dansk)
De andre har plukket Dig Blomst paa Blomst, plukket Skaalen fuld, og lagt omkring Randen en Ring af det Guld, som de røved fra Stjernernes Himmel. Jeg ligger i Græsset, jeg fik min Bekomst; hvor er mine Sange? jeg har kun et Suk; -- Du er altfor vidunderlig, altfor smuk, din Dejlighed gjorde mig svimmel. Lad Sangen kun klinge i Slottets Sal, jeg er ikke med. Min Kjærlighed søger det skjulteste Sted; dér vil den synge sine Sange. Jeg vrager det Flitter, de Andre stjal, nøgen er min Harpe, kun fattigt mit Kvad, -- men hvis Du mig vinked og bønlig bad, da stod jeg i guldslagne Spange. Da tren jeg i Salen, saa Sangen tav, med mit Sværd i Haand. Min Harpe var smykket med Silke og Baand, den skulde vel Visen forandre. Lad høre, hvad synger det Sanger-Laug! Blomster vil I byde den straalende Viv: -- men jeg byder min Ære, byder mit Liv. Hvad bliver saa Rest for de Andre?
Note: modernized spelling would change all occurrences of 'aa' to 'å'
Text Authorship:
- by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908), "Solo i Salen", appears in Ranker og roser, in Anden Afdeling, first published 1879 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Agathe Ursula Backer-Grøndahl (1847 - 1907), "Solo i Salen", op. 26 (Sange til Texter af Holger Drachmann) no. 4, published 1890 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Jørgen Henrik Malling.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-26
Line count: 24
Word count: 161