by Mihai Eminescu (1850 - 1889)
Translation Singable translation by Laurențiu Bran (1865 - 1942), as Lőrincz Brán
Somnoroase păsărele
Language: Romanian (Română)
Somnoroase păsărele
Pe la cuiburi se adună,
Se ascund în rămurele -
Noapte bună!
Doar isvoarele suspină,
Pe când codrul negru tace;
Dorm şi florile-n grădină -
Dormi în pace!
Trece lebăda pe ape
Între trestii să se culce -
Fie-ţi îngerii aproape,
Somnul dulce!
Peste-a nopţii feerie
Se ridică mândra lună,
Totu-i vis şi armonie -
Noapte bună!
Text Authorship:
- by Mihai Eminescu (1850 - 1889), "Somnoroase păsărele...", written 1883, appears in Poesii, first published 1884 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "Somnoroase păsărele", 1912 [ voice and piano ], also set in German as "Vöglein schläfrig sich versammeln", also set in Hungarian (Magyar) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Hungarian (Magyar), a translation by Laurențiu Bran (1865 - 1942) ; composed by Nicolae Bretan.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 55
Már az álmos kis madárka
Language: Hungarian (Magyar)  after the Romanian (Română)
Már az álmos kis madárka Fölkeresi rejtett lakát, — Eltűnik a lombok között, — Jó éjszakát! Mig a sötét erdő hallgat, Patak sir a falu végén, Szunyád a virág a kertben, — Aludj békén! Megy a hattyú hallgatagon, Nyugvót keres nádak között, Őrangyalod ott lebegjen — Ágyad fö lö tt! Méla éjnek csendje felett A hold ezüst sugárt bocsát, Minden álom, minden összhang, — Jő éjszakát!
Text Authorship:
- Singable translation by Laurențiu Bran (1865 - 1942), as Lőrincz Brán [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Romanian (Română) by Mihai Eminescu (1850 - 1889), "Somnoroase păsărele...", written 1883, appears in Poesii, first published 1884
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nicolae Bretan (1887 - 1968), "Már az álmos kis madárka", 1912 [ voice and piano ], also set in Romanian (Română) [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-04-27
Line count: 16
Word count: 66