by Harold Witter Bynner (1881 - 1968)
Translation by Erik Blomberg (1894 - 1965)
A song of the palace
Language: English  after the Chinese (中文)
High above, from a jade chamber, songs float half-way to heaven, The palace-girls' gay voices are mingled with the wind -- But now they are still, and you hear a water-clock drip in the Court of the Moon.... They have opened the curtain wide, they are facing the River of Stars.
Text Authorship:
- by Harold Witter Bynner (1881 - 1968), "A song of the palace", appears in The Jade Mountain, first published 1929 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Gu Kuang (c725 - c814), "宮詞"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Mennin (1923 - 1983), "A song of the palace", published 1948 [ SATB chorus a cappella ], note: may be incorrect text for this setting [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-07-27
Line count: 4
Word count: 50
En hovdikt
Language: Swedish (Svenska)  after the English
Från det höga jadegemaket stiger sången halvvägs mot himlen och hovdamernas röster blanda sig med vinden. Men nu tystna de plötsligt och de hör ett vatten som droppar i Mångården. De ha dragit undan draperiet och betrakta Vintergatan.
Text Authorship:
- by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944 [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Harold Witter Bynner (1881 - 1968), "A song of the palace", appears in The Jade Mountain, first published 1929
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Gu Kuang (c725 - c814), "宮詞"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hilding Rosenberg (1892 - 1985), "En hovdikt", 1951 [ voice and piano ], from 14 kinesiska sånger, no. 9 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-09-14
Line count: 4
Word count: 38