LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,449)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

14 kinesiska sånger

Song Cycle by Hilding Rosenberg (1892 - 1985)

1. Vårsång
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Festklädd träder hon ut ur sin kammare
i trädgården där våren är inhägnad.
Då hon stående i dess mitt söker räkna blommorna 
slår en trollslända ner på hennes hårnål av jade.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "A spring song", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Liu Yuxi (772 - 842), "春詞"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. I bambusnåret
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Tillbakalutad i det täta bambusnåret 
spelar jag på min luta och nynnar en sång, 
så sakta att ingen kan höra den 
utom min vän, den bleka månen.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), "I bambusnåret", appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "In a retreat among bamboos", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Wang Wei (701 - 761), "竹里馆"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Snö på floden
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Etthundra berg och ingen fågel, 
ettusen stigar och intet fotspår, 
en liten båt,
en gammal man som fiskar på floden i den kalla snön.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "River-Snow", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Liu Zongyuan (773 - 819), "江雪"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

4. På väg över Hanfloden
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Långt borta från hemmet längtade jag efter nyheter, 
vinter efter vinter, vår efter vår.
Nu då jag närmar mig min by och möter människor 
vågar jag inte fråga dem om någonting alls.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "Crossing the Han River", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li Pin , "渡漢江"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Poem
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
På en väg som når längre än de vita molnen, 
längs en källa som löper ifatt den blåaste floden 
kommer blomblad flygande med vinden,
och bäcken doftar av dem hela vägen.
Min trädgård öppnar sig mot berget,
pilträden kring min hydda
sila solljus i droppar genom middagsskuggan.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "A poem", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Liu Jixu , "闕題"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

6. Lyssnande till en nattlig flöjt från Shouhsiang‑muren
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Sanden under gränsberget ligger vit som snö 
och månen som frost över stadens mur, 
och någonstädes spelar en ensam flöjt
som gör soldaterna hemsjuka hela natten.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "On hearing a flute at night from the Wall of Shouxiang", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li Yi (748 - 829), "夜上受降城聞笛"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Fullmånen
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Fullmånen över sjön 
gör hela himlen ljus
och skänker hjärtan skilda från varandra
en lång och tankfull natt.
Det blir ej mörkare för att jag släcker ljuset.
Så lämnar jag 
mitt brev åt månen
och går till sängs och väntar goda drömmar.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "Looking at the moon and thinking of one far away", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Zhang Jiuling (673?5 - 740), "望月怀远"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

8. En suck fran en trappa av jade
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Hennes jadevita trappa är full av dagg,
hennes silkesskor är våta, hon stannade för länge ute. 
Varför väntar hon ännu bakom det stängda fönstret, 
betraktande höstmånens glans genom rutans kristall.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "A sigh from a staircase of jade", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "玉階怨"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

9. En hovdikt
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Från det höga jadegemaket stiger sången halvvägs mot himlen
och hovdamernas röster blanda sig med vinden. 
Men nu tystna de plötsligt och de hör ett vatten som droppar i Mångården.
De ha dragit undan draperiet och betrakta Vintergatan.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "A song of the palace", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Gu Kuang (c725 - c814), "宮詞"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

10. Gränslös längtan
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Jag längtar gränslöst
till Ch'ang-an.
Insekter surra höstlikt över brunnens kant, 
och frosten glittrar som små speglar på min matta. 
Lamplågan flämtar och min längtan växer

Jag lyfter undan skärmen och betraktar månen,

ensam som en blomma ibland mörka skyar. 
Däruppe himlens blåa djup,
därnere rastlöst dunkla vatten.

Hög är himlen, vid är jorden, mellan dem flyger bitter min sorg.
Kan mina drömmar aldrig tränga över bergen? 
Gränslösa längtan
som trycker mitt hjärta.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "Endless yearning I", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Li-Tai-Po (701 - 762), "長相思之一"
    • Go to the text page.

See other settings of this text.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

11. På besök hos en vän i hans lantgård
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Medan du tillreder en kyckling med ris 
underhåller du mig, gamle vän, med förtroligt samtal. 
Vi betrakta de gröna träden kring din by
och de blekgrå bergen i fjärran.
Vi öppna ditt fönster mot gårdar och fält,
och med våra bägare lyfta i handen språka vi om mullbär och hampa.
Vänta till det Heliga bergets fest,
då kommer jag tillbaka vid krysantemumtiden.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "Stopping at a friend's farm-house", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Meng Haoran (689 - 740), "過故人莊"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

12. Gränssånger
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Högt i det bleka månljuset ropa vildgässen. 
Tartariska hövdingar fly genom mörkret. 
Vi jaga dem burna av våra snabba härar 
med snöhöljda bågar och svärd.

Låt festen begynna i det larmande lägret, 
låt hornen förkunna vår seger!
Låt oss dricka och dansa i gyllene rustning! 
Låt våra trummor eka mot floder och berg!

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "Border songs III", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Lu Lun (739 - 799), "塞下曲四首之三"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

13. Sång från palatset
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Porten har sakta stängts till palatsets trädgård,
haremsdamerna trippa bort mot sin paviljong av jade. 
Ah! Proppfulla av kejserligt skvaller som ingen vågar andas om
så länge de ha kejsarens papegoja mitt ibland sig.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "A song of the palace", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Zhu Qingyu (flourished 9th century), "宮詞"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

14. En vårmorgon
 (Sung text)

Language: Swedish (Svenska) 
Lätt om hjärtat vaknar jag en morgon om våren, 
runt omkring mig sjunga fåglarna.
Men då minns jag natten och stormen
och tänker på hur många blommor som skövlats.

Text Authorship:

  • by Erik Blomberg (1894 - 1965), appears in Jadeberget, kinesisk lyrik från Tangdynastin 618-906 , first published 1944

Based on:

  • a text in English by Witter Bynner (1881 - 1968), "A spring morning", appears in The Jade Mountain, first published 1929
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Meng Haoran (689 - 740), "春曉"
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 548
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris