by Ivan Alekseyevich Bunin (1870 - 1953)
Po večernej zare
Language: Russian (Русский)
Zasineli, temnejut ravniny... Daleko, daleko v tišine Kolokol'čik poët, zamiraja... Mne grustnej i bol'nee vdvojne. Vot už zvuk ego plačet čut' slyšno; Vot i pyl' nad prostorom nemym, Po širokoj pustynnoj doroge, Opuskajas', temneet, kak dym... No duša eščë ždet i toskuet... O, začem ty i noč'ju i dnem Vspominaeš'sja mne tak prizyvno? Otčego ty vezde i vo vsem? Vsled zare, uchodjaščej k zakatu, Umirajuščim zvukam vosled Posylaju tebe moju dušu – Moj pečal'nyj i nežnyj privet!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Alekseyevich Bunin (1870 - 1953), "По вечерней заре", written 1900 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yury Klepalov , "По вечерней заре", published 1996 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-05
Line count: 16
Word count: 77