by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Cvety mne govorjat ‑‑ proščaj
Language: Russian (Русский)
Cvety mne govorjat -- proščaj, Golovkami sklonjajas' niže, Čto ja naveki ne uvižu Ee lico i otčij kraj. Ljubimaja, nu čto ž! Nu čto ž! JA videl ich i videl zemlju, I ėtu grobovuju drož' Kak lasku novuju priemlju. I potomu, čto ja postig Vsju žizn', projdja s ulybkoj mimo,— JA govorju na každyj mig, Čto vse na svete povtorimo. Ne vse l' ravno — pridet drugoj, Pečal' ušedšego ne sgložet, Ostavlennoj i dorogoj Prišedšij lučše pesnju složit. I, pesne vnemlja v tišine, Ljubimaja s drugim ljubimym, Byt' možet, vspomnit obo mne Kak o cvetke nepovtorimom.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), first published 1925 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Vasilyevich Podbolotov (b. 1945) and by V. Solomin , "Цветы мне говорят -- прощай" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-22
Line count: 20
Word count: 95