by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Cvety mne govorjat ‑‑ proshchaj
Language: Russian (Русский)
Cvety mne govorjat -- proshchaj, Golovkami sklonjajas' nizhe, Chto ja naveki ne uvizhu Jee lico i otchij kraj. Ljubimaja, nu chto zh! Nu chto zh! Ja videl ikh i videl zemlju, I `etu grobovuju drozh' Kak lasku novuju prijemlju. I potomu, chto ja postig Vsju zhizn', projdja s ulybkoj mimo,— Ja govorju na kazhdyj mig, Chto vse na svete povtorimo. Ne vse l' ravno — pridet drugoj, Pechal' ushedshego ne sglozhet, Ostavlennoj i dorogoj Prishedshij luchshe pesnju slozhit. I, pesne vnemlja v tishine, Ljubimaja s drugim ljubimym, Byt' mozhet, vspomnit obo mne Kak o cvetke nepovtorimom.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), first published 1925 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Vasilyevich Podbolotov (b. 1945) and by V. Solomin , "Цветы мне говорят -- прощай" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-08-22
Line count: 20
Word count: 95