by Ludvik Władysław Franciszek Kondratowicz (1823 - 1862), as Władysław Syrokomla
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Litovskaja pesnja
Language: Russian (Русский)  after the Polish (Polski)
Jesli serdce pojot i tomitsja um
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Ludvik Władysław Franciszek Kondratowicz (1823 - 1862), as Władysław Syrokomla [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Литовская песня", 1891, published 1891 [voice and fortepiano], from Shest' Stikhotvoreny, no. 2.
This page was added to the website: 2009-09-23