by Anonymous / Unidentified Author
Pipe song
Language: Greek (Ελληνικά)
Eidés ear, cheimōna, theros, taut'esti diòlu ēlios autos edy, kai nyz ta tetagmen apechei mē kopia zētein pothen ēlios ē pothen ydor, alla pothen to myron kai tus stephanus agorasēs. Aulei moi. Krēnas autorytus melitos treis ēthelon echein, pente galaktorytus, oinu deka, dōdeka myru, kai dyo pēgaiōn ydatōn kai treis chioneōn paida kata krēnēn kai parthenon ēthelon echein. Aulei moi. Lydios aulos emoi ta de Lydia paigmata lyras, kai Phrygios kalamos ta de taurea tympana poneit auta zōn asai t'éamai, kai, otan apothano aulon yper kephalēs thete moi, para possi de lyran. Aulei moi.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Plant , "Pipe song", first performed 2009 [ voice and piano ], from Babel is a blessing, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Plant) , "Pipe song", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-04
Line count: 15
Word count: 94