by Anonymous / Unidentified Author
Pipe song
Language: Greek (Ελληνικά)
Eidés ear, cheimōna, theros, tayt'esti diòloy īlios aytos edy, kai nyz ta tetagmen apechei mī kopia zītein pothen īlios ī pothen ydor, alla pothen to myron kai toys stefanoys agorasīs. Aylei moi. Krīnas aytorytoys melitos treis īthelon echein, pente galaktorytoys, oinoy deka, dōdeka myroy, kai dyo pīgaiōn ydatōn kai treis chioneōn paida kata krīnīn kai parthenon īthelon echein. Aylei moi. Lydios aylos emoi ta de Lydia paigmata lyras, kai Frygios kalamos ta de tayrea tympana poneit ayta zōn asai t'éamai, kai, otan apothano aylon yper kefalīs thete moi, para possi de lyran. Aylei moi.
Show a transliteration: DIN | ISO 843
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Plant , "Pipe song", first performed 2009 [ voice and piano ], from Babel is a blessing, no. 1 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (John Plant) , "Pipe song", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2023-03-04
Line count: 15
Word count: 94