by Julius Zeyer (1841 - 1901)
Melodram
Language: Czech (Čeština)
Available translation(s): ENG
Mahulena: Teď ale v hlavě dělá se mi divná mha... (Vstane) A nohy moje do půdy se boří… Co to je?... Ó, sladký sne, jenž sedáš na víčka… už vidím vše jen šedým soumrakem... Co údy moje divně křehnou tak?... Vše mizí, mizí … jen ta bolest zde, kde srdce posud tlouklo... Ó, to je smrt? V mé paměti jak mouchy bzučení… toť slovo nějaké... (Slaběji a slaběji) Radúz... Radúz... Radúz... (Mezi koncem řeči mění se Mahulena v štíhlý topol, v němž podoba její se ztrácí úplně, listy stromu ševelí a v šumu jejich zmírá pomalu slovo „Radúz".) Opona
Authorship:
- by Julius Zeyer (1841 - 1901) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Josef Suk (1874 - 1935), "Melodram", op. 13 no. 9 (1897-1898) [ voice and piano ], from Radúz a Mahulena, no. 9, revised 1912 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Patrick John Corness) , "Melodrama", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Patrick John Corness
This text was added to the website: 2023-11-08
Line count: 19
Word count: 99