by Mikhail Alekseyevich Kuzmin (1872 - 1936)
Umyvalis', odevalis'
Language: Russian (Русский)
Umyvalis', odevalis', Posle noči celovalis', Posle noči, polnoj lask. Na servize lilovatom, Budto s gostem, budto s bratom, Pili čaj, ne snjavši mask. Naši maski ulybalis', Naši vzory ne vstrečalis', I usta naši nemy. Peli «Fausta», igrali, Budto noči my ne znali, Te, nočnye, te — ne my.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Alekseyevich Kuzmin (1872 - 1936), written 1906 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Babbette Deutsch (1895 - 1982) , "Night Was Done", copyright © and by Avrahm Yarmolinsky , "Night Was Done", copyright © ; composed by Jeraldine Saunders Herbison.
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2026-01-25
Line count: 12
Word count: 48