by Edith Irene Södergran (1892 - 1923)
När natten kommer
Language: Swedish (Svenska)
Our translations: FRE
När natten kommer står jag på trappan och lyssnar, stjärnorna svärma i trädgården och jag står i mörkret. Hör, en stjärna föll med en klang! Gå icke ut i gräset med bara fötter; min trädgård är full av skärvor.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Edith Irene Södergran (1892 - 1923), "Stjärnorna", appears in Dikter, first published 1916 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erik Bergman (1911 - 2006), "När natten kommer
", op. 87 no. 1 (1978) [soprano, flute, and percussion], from Triumf att finnas till, no. 1. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Les étoiles", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-10-27
Line count: 7
Word count: 39