by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation by Bertil Frans Harald Malmberg (1889 - 1958)
Höstdikt
Language: Swedish (Svenska)  after the German (Deutsch)
Driv frukterna sin mognads stund emot . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Authorship:
- by Bertil Frans Harald Malmberg (1889 - 1958)
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), "Herbsttag", appears in Das Buch der Bilder, first published 1920
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hjalmar Boberg , "Höstdikt", 1944, published 1945 [ mixed chorus ], Gehrmans Musikförlag
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Robert Bly (b. 1926) , copyright © ; composed by Michael Alec Rose.
- Also set in English, a translation by James Blair Leishman (1902 - 1963) , "Autumn Day" ; composed by Anne Charlotte Clarke.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Daniel Charles Foley.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in German (Deutsch), a translation by William Howard Gass (1924 - 2017) , "Autumn Day", copyright © ; composed by Patrick Riley.
This page was added to the website: 2023-10-12