by Boris Nikolayevich Timofeyev-Yeropkin (1899 - 1963) and by Simon Shmuel (1860 - 1916), as Semyon Grigorevich Frug

Совсем чужие
Language: Russian (Русский) 
Ты этого хотел, считая всё ошибкой.
Ты первый говорил: «Нам разойтись пора»…
Я встретила разрыв спокойною улыбкой,
Но плакала затем все ночи до утра.

И вот мы разошлись. Совсем, совсем чужие;
Нет ожиданья встреч, нет сладости греха.
Осталась карточка, любимых писем связка,
Где проза кажется мелодией стиха.

Остался целый мир, где память отдыхает
И тихо греется чуть тлеющим огнем.
Так книгу старую отрадно взять бывает
И над излюбленным задуматься листом.

И не зови меня, к былому нет возврата,
Разлуки ураган меж нами пролетел.
Любовь не умерла, любовь тобой измята,
Совсем чужие мы, ты этого хотел!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-11-22
Line count: 16
Word count: 95