LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Gottfried Wilhelm Fink (1783 - 1846)
Translation © by John H. Campbell

Dem Ew'gen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Dem Ew'gen unsre Lieder!
was auch das Herz bewegt,
vertraut, vertraut, ihr Brüder,
dem, der die Welten trägt.

Er lässt wohl Blätter sterben
und Sonnen sich verglühn,
doch keins lässt er verderben,
neu soll es auferblühn.

Wenn Winterstürme schrecken
und starrer Frost gebeut,
lässt er den Erdkreis
decken mit einem weissen Kleid.

Da ruht in tiefer Stille, 
gleich wie im Mutterschoss,
da schläft in tiefer Stille
sich Gras und Blüte groß.

Und ist der Mai erschienen,
dann bricht so frisch hervor
mit jungen Unschuldsmienen
ein zahllos Lebenschor.

Wenn wir in tiefer Stille
in kühler Erde Schoss
geschlafen, ruft sein Wille
auch uns zu schönerm Los.

Text Authorship:

  • by Gottfried Wilhelm Fink (1783 - 1846) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Dem Ew'gen", <<1829 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John H. Campbell) , "To the eternal", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 105

To the eternal
Language: English  after the German (Deutsch) 
  To the eternal our songs!
  whatever touches the heart,
  trust, trust, our brethren,
  he, that embraces the worlds.
 
  He causes the leaves to die
  and the sun itself to shine,
  but none he lets be lost,
  anew shall it bloom again.
 
  If in the winter storms rage
  and hard frost settles,
  he leaves the world
  covered with a white gown.
 
  Resting in deep silence,
  resembling the mother's lap,
  sleeps in deep silence then
  all the grass and flowers.
 
  And as May appears,
  breaking forth then afresh
  with the innocent air of youth
  the infinite chorus of life.
 
  When we in deep silence
  in the bosom of cool earth
  sleep, his will calls
  us to a more beautiful place.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by John H. Campbell, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Gottfried Wilhelm Fink (1783 - 1846)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 119

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris