by Émile Verhaeren (1855 - 1916)
Vivons, dans notre amour et notre ardeur
Language: French (Français)
Vivons, dans notre amour et notre ardeur, Vivons si hardiment nos plus belles pensées Qu’elles s’entrelacent, harmonisées À l’extase suprême et l’entière ferveur. Parce qu’en nos âmes pareilles, Quelque chose de plus sacré que nous Et de plus pur et de plus grand s’éveille, Joignons les mains pour l’adorer à travers nous. Il n’importe que nous n’ayons que cris ou larmes Pour humblement le définir, Et que si rare et si puissant en soit le charme, Qu’à le goûter, nos cœurs soient prêts à défaillir. Restons quand même et pour toujours, les fous De cet amour presqu’implacable, Et les fervents, à deux genoux, Du Dieu soudain qui règne en nous, Si violent et si ardemment doux Qu’il nous fait mal et nous accable.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Émile Verhaeren, Les Heures claires, Edm. Deman, 1896, p51
Text Authorship:
- by Émile Verhaeren (1855 - 1916), no title, appears in Les heures claires [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alice-Marie-Marguerite Sauvrezis (1866 - 1946), "Vivons dans notre amour", published 1911 [ voice and piano ], from Heures claires, no. 4, Paris : M. Sénart, B. Roudanez et Cie. [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-07-06
Line count: 18
Word count: 123