LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Fitzau (1810 - 1859)
Translation

Der selt'ne Beter
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Im Abendgolde glänzet zu Bärenburg das Schloß,
da hällt ein alter Schnurrbart mit seinem Kriegertroß.
Der Feldherr steigt vom Roße, tritt in sein Schloß hinein.
Man sagt, er hätt' gezittert. Weiß nicht, wohl könnt' es sein.

Im Sterben liegt die Tochter, die er geliebt vor Allen,
sie kann mit bleichen Lippen kaum noch »mein Vater« lallen.
Sichtbar beweget faßt er die todeswelke Hand,
dann hat er still und schweigend zum Garten sich gewandt,

am abgeschiednen Orte, da will er einsam beten,
will mit gebeugten Knieen vor Gott, den Vater treten:
»Du alter Feldherr droben, der größ're Heer führt,
als ich in meinem Leben zusammen kommandiert,
viel Schufte kommen vor dich mit feinem Rednerschwalle,
doch mein' ist nicht studiert mit schönen Klang und Falle.

Im Sturme von Torino, im Kesseldorfer Drange 
bin ich dir nicht gekommen, heut' ist mir gar zu bange;
du aber, du verstehest, was Vaterschmerzen sind,
komm' auch so bald nicht wieder! Laß mir mein liebes Kind.«

Nun schreitet er zum Schloße, vom Glauben aufgerichtet.
Die Tochter ist verschieden, da steht er wie vernichtet!
Man sagt, es sei ihm murmelnd noch dieses Wort entfahren:
»wär' Gott zu mir gekommen, wär' nicht so hart verfahren.«

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Fitzau (1810 - 1859), "Der seltne Beter"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Loewe (1796 - 1869), "Der selt'ne Beter", op. 141 [sung text checked 1 time]

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Iain Sneddon) , "The Rare Prayer", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 22
Word count: 196

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris