Take up her bed
Language: English
Available translation(s): FRE
Take up her bed,
She looks like sleep,
As she would catch another Antony
In her strong toil of grace.
Take up her bed,
She looks like sleep,
And bear her women from the monument.
She shall be buried by her Antony.
No grave on earth shall clasp in it
A pair so famous.
Our army shall
In solemn show attend this funeral,
And then to Rome.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "La mort de Cléopâtre", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ivan Nunes
This text was added to the website: 2007-05-23
Line count: 13
Word count: 67
La mort de Cléopâtre
Language: French (Français)  after the English
Emportez son lit,
Elle semble endormie,
Comme si elle attrapait un autre Antoine
Dans ses solides rets de grâce.
Emportez son lit,
Elle semble endormie,
Et amenez ses femmes hors du monument.
Elle sera enterrée près de son Antoine.
Aucun tombeau sur terre ne se refermera
Sur un couple aussi célèbre.
Notre armée assistera
Dans une parade solennelle à leurs funérailles
Et retournera à Rome.
Authorship:
- Translation from English to French (Français) copyright © 2009 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2009-12-10
Line count: 13
Word count: 65