by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Richard Le Gallienne (1866 - 1947)
Love, the Fair Day
Language: English  after the Persian (Farsi)
Love, the fair day is drawing to a close / The stars are rising and a soft wind blows
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Richard Le Gallienne (1866 - 1947)
Based on:
- a text in Persian (Farsi) by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mabel Wheeler Daniels (1878 - 1971), "Love, the Fair Day", published 1905 [ soprano, alto and piano ], from Two Duets, no. 1, Boston: Boston Music Co.
Score: IMSLP [external link]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883) , no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, First Edition, no. 59, first published 1859 ; composed by Don Murray.
- Also set in English, a translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883) , no title, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Second Edition, no. 89, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Third Edition, no. 82, appears in The Rubáiyát of Omar Khayyám, Fourth Edition, no. 82, first published 1868 ; composed by Granville Ransome Bantock, Sir.
This page was added to the website: 2026-03-11