LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Gustav Eberlein (1847 - 1926)
Translation © by Sharon Krebs

Abendfeier
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Über die goldigen Bergeshöh'n
Sinkt sterbend der Sonnenstrahl,
Die Blätter rauschen und Abendweh'n
Durchzieht das dämmernde Thal.

Leise tönt der Glockenklang,
Ferne rauschet vorüber die Fluth,
Es klingt zusammen so schwer und so bang,
Verschwimmend in Abendgluth.

Alles sinkt nieder in stiller Ruh,
Zum Himmel hebt sich das Herz,
O drück' auch mir die Augen zu,
Und führ' mich himmelwärts.

Text Authorship:

  • by Gustav Eberlein (1847 - 1926)

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hermann Erler , "Abendfeier" [ voice and piano ], in: Aus eines Bildners Seelenleben. Plastik, Malerei und Poesie, Stuttgart, Berlin, Leipzig, Wien: Deutsche Verlags-Anstalt, [1892], pages 56-58 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Evening celebration", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2024-03-12
Line count: 12
Word count: 60

Evening celebration
Language: English  after the German (Deutsch) 
Over the golden mountain heights,
Dying, the sun's beams sink.
The leaves rustle and evening breezes
Course through the twilit valley.

Quietly sounds the bells' ringing,
In the distance the river rushes past,
The two sounds combine so heavily and so anxiously,
Dissipating in the evening glow.

Everything sinks down in quiet peace,
My heart lifts toward heaven,
Oh, press my eyes shut as well,
And lead me heavenward.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2024 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Gustav Eberlein (1847 - 1926)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-03-12
Line count: 12
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris