by
Hedwig Kiesekamp (1844 - 1919), as Ludwig Rafael
Kindeslächeln
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT
Wenn mein Kindlein in der Wiegen
lächelt still in süßem Traum,
holde Engel es umspielen
in dem sel'gem Himmelsraum.
Schau ich dies Kinderlächeln,
schwindet mir der Erde Raum,
holde Engel leis mir raunen
sel'ger Kindheit Himmelstraum.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Somriure d’infant", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 36
Somriure d’infant
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
Quan al bressol el meu petit infant
somriu tranquil en dolços somnis,
àngels benvolents juguen al seu voltant
en el benaurat espai del cel.
Quan veig aquest somriure d’infant,
em defuig l’espai de la terra,
àngels benvolents fluixet em xiuxiuegen
el somni celestial de la benaurada infantesa.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-07-01
Line count: 8
Word count: 47