Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Grün liebt mein Mädel, Grün ist so schön! Grün ist der Jäger, Nur grün will sie seh'n. Grün sind die Hügel Und grün ist die Au. Grün blitz't die Hoffnung, Wenns Mädel ich schau. Grün Mieder kleidet Dem Mädel so fein, Grün muß d'rum eben Ihr Herzliebster sein. Und sollt' ich fallen In blutrother Schlacht, Wird doch im Grünen Mein Grab mir gemacht.
Confirmed with Gedichte von Pulvermacher, Breslau: Kohn & Hancke, 1860, page 45. Note: the Hofmeister Monatsberichte catalog for October 1898 erroneously lists Heinrich Schrader as having set this to music instead of Hermann Schramke.
- by Christian Leopold Julius Pulvermacher (1797 - 1866), "Jägerlied", first published 1860 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Hermann Schramke (1846 - 1901), "Jägerlied", op. 23 (Zwei Lieder für vierstimmigen Männerchor ) no. 1, published 1887 [ four-part men's chorus ], Leipzig, Scholl [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Hunter's song", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2018-07-01
Line count: 16
Word count: 63
My maiden loves green, Green is so beautiful! The hunter wears green, Green is all she wants to see. Green are hills And green is the meadow. Hope sparkles green When I gaze upon the maiden. A green bodice suits The maiden so well, Therefore the beloved of her heart Simply must be green as well. And should I fall In the blood-red battle, My grave shall nevertheless Be prepared in the greenery.
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in German (Deutsch) by Christian Leopold Julius Pulvermacher (1797 - 1866), "Jägerlied", first published 1860
This text was added to the website: 2020-05-19
Line count: 16
Word count: 73