Translation © by Erkki Pullinen

Beatus vir
Language: Latin 
Available translation(s): FIN
Beatus vir 
qui implevit desiderium suum in ipsis;
non confundentur 
cum loquetur inimicis suis in porta.

About the headline (FAQ)


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

This text (or a part of it) is used in a work

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-01-27
Line count: 4
Word count: 16

Autuas (tai onnellinen) on se mies
Language: Finnish (Suomi)  after the Latin 
Autuas (tai onnellinen) on se mies,
jonka toiveet ovat heissä täyttyneet;
hänen ei tarvitse olla huolissaan
puhuessaan vihollistensa kanssa portilla.

About the headline (FAQ)


  • Translation from Latin to Finnish (Suomi) copyright © 2010 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on


This text was added to the website: 2010-01-27
Line count: 4
Word count: 20