LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Thomas Betterton (1635? - 1710) and by Philip Massinger (1583 - 1640)
Translation © by Guy Laffaille

Since from my dear Astrea's sight
Language: English  after the English 
Our translations:  FRE
Since from my dear Astraea's sight
I was so rudely torn,
My soul has never known delight,
Unless it were to mourn.

But oh! alas, with weeping eyes
And bleeding heart I lie;
Thinking on her, whose absence 'tis,
That makes me wish to die.

Text Authorship:

  • by Thomas Betterton (1635? - 1710) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
  • by Philip Massinger (1583 - 1640) [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by John Fletcher (1579 - 1625) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Henry Purcell (1658/9 - 1695), "Since from my dear Astrea's sight", Z. 627 no. 31b (1690), from Prophetess or The History of Dioclesian, no. 31b, App2 [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Depuis que de la vue de ma chère Astrée", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-21
Line count: 8
Word count: 45

Depuis que de la vue de ma chère Astrée
Language: French (Français)  after the English 
Depuis que de la vue de ma chère Astrée
J'ai été si violemment arraché,
Mon âme n'a plus jamais connu de délice,
Sinon celui de pleurer.

Mais, oh, hélas, avec les yeux en larmes
Et le cœur qui saigne je suis étendu ;
En pensant à celle dont l'absence
Me fait souhaiter de mourir.

Text Authorship:

  • Translation from English to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Thomas Betterton (1635? - 1710) [an adaptation] and by Philip Massinger (1583 - 1640) [an adaptation]
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in English by John Fletcher (1579 - 1625) [text unavailable]
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2010-02-09
Line count: 8
Word count: 53

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris