El alma me has robado
Language: Spanish (Español)
El alma me has robado. Dame la tuya que el ladrón es preciso que restituya. Amor tiranno, Restitúyéme el alma que me has robado. Ay ay...
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , Argentina [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Luis Gianneo (1897 - 1968), "El alma me has robado", 1929 [voice and piano], from Seis coplas, no. 4. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-11
Line count: 5
Word count: 26