LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Arne Garborg (1851 - 1924)

Nei sjaa, kor det blaaner her!
Language: Norwegian (Nynorsk) 
Our translations:  ENG FRE GER
Nei sjaa, kor det blaaner her!
No maa me roe oss, Kyra!
Aa nei, slike fine Bær,
og dei, som det berre kryr a'!
Nei Maken [hev eg]1 kje sét!
Sùmt godt her er daa til Fjells.
No vil eg eta meg mett;
her vil eg vera til Kvelds!

Aa nam-nam, so søtt og godt!
Ja naar det slik seg lagar! --
Og allestad blaatt i blaatt!
Her hev eg for mange Dagar.
Slik Smak so frisk og so fin!
Eg er som paa Kongens Slott.
D'er plent som den beste Vin;
aa nam-nam, so søtt og godt!

Men kom no den [Bjørnen]2 stor!
- Her fekk bli Rom aat oss baae.
Eg torde kje seia eit Ord
til slik ein [rysjeleg]3 Vaae.
Eg sa berre: "ver so god!
No maa du kje vera bljug!
Eg læt deg so vel i Ro;
tak for deg etter din Hug."

Men var det den Reven [raud]4,
so skuld' han faa smaka Staven;
eg skulde banke han [daud]5,
um so han var Bror til Paven.
Slikt skarve, harmelegt Sleng!
Han stèl baade Kje og Lam.
Men endaa so fin han gjeng
[og]6 hev korkje Agg hell Skam.

Men var det den stygge Skrubb,
so arg og so hol som Futen, --
eg tok meg ein Bjørkekubb
og gav han ein god paa Snuten.
Han reiv sund Sauir og [Lomb]7
for Mor mi so traadt og tidt;
ja sant! um han berre kom,
[so]6 skuld' han so visst faa sitt.

Men var det den snilde Gut
der burte fraa Skare-Bròte,
han fekk vel ein paa sin Trut, --
men helst paa ein annan Maate.
Aa Tøv, kva tenkjer eg paa!
Det lid nok paa Dagen alt...
Eg maa til Buskapen sjaa; --
ho "Dokka" drøymer um Salt.

Available sung texts:   ← What is this?

•   E. Grieg 

E. Grieg sets stanzas 1, 3-6

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Grieg: "eg hev"
2 Grieg: "Bjønnen"
3 Grieg: "røsjeleg"
4 Grieg: "rau"
5 Grieg: "daud"
6 omitted by Grieg.
7 Grieg: "Lam"

Text Authorship:

  • by Arne Garborg (1851 - 1924), "Blåbær-Lid", appears in Haugtussa, in 9. Sumar i Fjelle, no. 6, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Blåbær-Li", op. 67 no. 3 (1895), published 1898, stanzas 1,3-6 [ voice and piano ], from Haugtussa, no. 3, Copenhagen [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Nigel Parker) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 48
Word count: 298

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris