by Anonymous / Unidentified Author
Translation © by Guy Laffaille

Voi avete un cor fedele
Language: Italian (Italiano) 
Available translation(s): FRE FRE
Voi avete un cor fedele,
Come amante appassionato:
Ma mio sposo dichiarato,
Che farete? cangerete?
Dite, allora che sarà?
Manterrete fedeltà?
Ah! non credo.
Già prevedo,
Mi potreste corbellar.
Non ancora,
Non per ora,
Non mi vuò di voi fidar.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Vous avez un cœur fidèle", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Vous avez un cœur fidèle", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: John Versmoren

This text was added to the website: 2004-07-12
Line count: 12
Word count: 40

Vous avez un cœur fidèle
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano) 
Vous avez un cœur fidèle,
comme amant passionné,
mais si vous étiez officiellement mon époux
que ferez-vous ? changerez-vous ?
Dites-moi, alors, qu'arrivera-t-il ?
Serez-vous fidèle ?
Ah, je ne le crois pas !
Déjà je prévois
que vous pourriez vous moquer de moi.
Pas encore,
pas tout de suite,
je ne vais me fier à vous.

Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2010 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on:

 

This text was added to the website: 2010-02-24
Line count: 12
Word count: 57