by Julius Wolff (1834 - 1910)
Der graue Gesell
Language: German (Deutsch)
Hat sich ein Kerl an mich gehängt, Der gar nicht los zu werden, Auf Schritt und Tritt sich zu mir drängt Mit äffenden Geberden. Er hat mit mir stets einen Weg, Ist auch kein Mädchenhasser, Doch geht es über schmalen Steg, Fällt lautlos er ins Wasser. Ist ein geschmeidiger Gesell In dunkelgrauem Kleide, Leichtfüßig und gedankenschnell Und thut mir nichts zu Leide. Er treibt sich rings um mich herum Und setzt sich mit mir nieder, Wenn ich ihn grüße, dankt er stumm, Droh' ich ihm, droht er wieder. Im Vollmond und im Sonnenschein Kommt er, wo ich mich zeige, Ein Spielmann aber muß er sein, Oft seh' ich seine Geige. Hat auch den echten Spielmannszug, Den freudigen, gelenken, Hebt stets mit mir zugleich den Krug Und winkt mit mir dem Schenken. Gut scheint er mit dem Wirth zu stehn, Der muß mit Kreide malen, Denn trinken hab' ich ihn wohl sehn, Allein noch niemals zahlen. Das ist nun zwar das Schlimmste nicht, Was ich ihm schelten müßte, Wenn ich nur von dem grauen Wicht Sonst noch was Gutes wüßte.
Authorship:
- by Julius Wolff (1834 - 1910), "Der graue Gesell", appears in Singuf: Rattenfängerlieder, first published 1881 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans August Friedrich Zincke genannt Sommer (1837 - 1922), "Der graue Gesell", op. 4 no. 10 (1882/83), published 1884 [ voice and piano ], from Hunold Singuf. Rattenfängerlieder nach Julius Wolff's Dichtungen, no. 10, Braunschweig, H. Litolff [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El company gris", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The grey companion", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-25
Line count: 32
Word count: 179