by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), as Александр Александрович Блок
Кто‑то вздохнул у могилы
Language: Russian (Русский)
Кто-то вздохнул у могилы, Пламя лампадки плывет. Слышится голос унылый — Старый священник идет. Шепчет он тихие речи, Всё имена, имена… Тают и теплятся свечи, И тишина, тишина… Кто же вздохнул у могилы, Чья облегчается грудь? Скорбную душу помилуй, Господи! Дай отдохнуть!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), as Александр Александрович Блок [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mieczysław Weinberg (1919 - 1996), "Кто-то вздохнул у могилы", op. 50 no. 8 (1951) [ voice and piano ], from За гранью прошлый дней, no. 8, confirmed with a CD booklet [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Malcolm Wren [Guest Editor]
This text was added to the website: 2020-04-18
Line count: 12
Word count: 42