by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838)
Todtenklage
Language: German (Deutsch)
Windbraut tobet unverdrossen,
Eule schreiet in den Klippen, -
Weh'! euch hat der Tod geschlossen,
Blaue Augen, ros'ge Lippen!
Eule schreiet in den Klippen,
Grausig sich die Schatten senken -
Blaue Augen, ros'ge Lippen!
Hin mein Lieben, hin mein Denken!
Grausig sich die Schatten senken,
Regen strömt in kalten Schauern. -
Hin mein Lieben, hin mein Denken!
Weinen muß ich stets und trauern.
Regen strömt in kalten Schauern.
Zieh'n die Wolken wohl vorüber? -
Weinen muß ich stets und trauern,
Und mein Blick wird trüb' und trüber.
Zieh'n die Wolken wohl vorüber,
Strahlt ein Stern in ew'gem Lichte. -
Ach! mein Blick wird trüb' und trüber,
Bis ich ihn nach oben richte.
Text Authorship:
- by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838), "Todtenklage", appears in In malayischer Form, no. 3 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Fuchs (1847 - 1927), "Todtenklage", op. 18 (Fünf Lieder für 1 Singstimme (T.) mit Pianofortebegleitung) no. 1, published 1877 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Lament for the Dead", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Plainte funèbre", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-12
Line count: 20
Word count: 107